文殊師利既入其舍,見其室空,無諸所有,獨寢一牀。時維摩詰言:「善來,文殊師利。不來相而來,不見相而見。」


文殊師利言:「如是,居士。若來已更不來,若去已更不去。所以者何?來者無所從來,去者無所至。所可見者,更不可見。且置是事。


居士是疾,寧可忍不?療治有損,不至增乎?世尊慇勤,致問無量。居士是疾,何所因起?其生久如?當云何滅?」


維摩詰言:「從癡有愛,則我病生;以一切眾生病,是故我病。若一切眾生得不病者,則我病滅;所以者何?菩薩為眾生,故入生死;有生死,則有病。若眾生得離病者,則菩薩無復病。譬如長者,唯有一子,其子得病,父母亦病;若子病癒,父母亦癒。菩薩如是,於諸眾生,愛之若子。


眾生病,則菩薩病;眾生病癒,菩薩亦癒。」


「又言是疾,何所因起?菩薩疾者,以大悲起。」


今譯===============================================今譯


文殊師利走進維摩詰的精舍,見到室內空空,一點東西都無,只留下一張睡覺的床。這時維摩詰說:「歡迎你,文殊師利。你是帶者不來相到我這裡來,也是以不見相來見我的吧。」


 


文殊師利說:「不錯,居士。如已來過就不必再來,如已去過就不須再去。因為來的並沒有從何處來,去的也沒有到何處去。當時所能見的,剎那已不可見。這種時空消融的問題,我們暫且不談。」


 


「請問居士,您這個病還可以忍嗎?如果治療不能減輕的話,不會再嚴重吧?世尊很關切您的病,特別向您致上慰問。居士這個病,因為何故引起呢?又病多久了?該怎麼樣來除去呢?」


 


維摩詰說:「說起我這個病啊,是從無明產生的愛著,於是我的病就來了。因為所有的眾生病了,所以我也病了。如果一切眾生能夠不生病的話,那我的病就好了。


為什麼呢?菩薩為了救度眾生,才投入生死瀑流;只要眾生有了生死,於是菩薩就會有病。如果眾生能夠脫離病的糾纏,那菩薩就不再生病了。


譬如一位年長者,只有一個兒子,這個孩子生了病,父母也就跟著生病;如果孩子病好了,父母的病也就自然而癒。


菩薩也像父母對孩子一樣,對待眾生,愛眾生如親子。眾生得病了,菩薩就病了。眾生病癒了,菩薩的病也就好了。」


 


「至於再談到我這個病,因何而起?作為一位菩薩得的病,是因為大悲心而起的啊。」


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    傅瑜伽Fu~ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()