Namo ākāśagarbhāya oṃ ārya kamari mauli svāhā
南無 阿喀霞噶兒巴呀 嗡阿日以呀喀瑪日以瑪嗚哩 梭哈
Oh bodhisattva mahasattva!
喔,菩薩摩訶薩、大菩薩!
As I prostrate at your lotus feet,
I offer everything I can name and understand,
And all my mind’s conjurings,
As well as everything that exists, inconceivable and
undreamed of, Throughout immeasurable space.
我頂禮您的蓮足,
同時供養我能稱呼和理解的一切,
以及自心所幻現出的一切,
還有周遍無量虛空中,
不可思議且夢想不到的一切存有,悉皆供養。
To you, who are the very essence of space,
I offer praise.
Bless this cyber-space with comfort,
bliss and enlightenment—
May it be of benefit to myself and others.
Unburden our misgivings;
Purify all that sullies and despoils us,
And the profligate displays,
That throng and colour this space.
向您,即虛空本質自身,
我獻上禮贊。
請以舒適、大樂、證悟來加持這網路空間存有,
願其利益我與其他眾生。
祈願卸下我們的憂慮;
對於污染、剝削我們的一切,
還有充塞在這虛空中和令虛空染色的墮落幻現,
祈悉清淨。
Prayer for cyberspace by Dzongsar Jamyang Khyentse
《網路空間存有祈願文》宗薩欽哲仁波切 撰